-
1 ich bin fast ausgewachsen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich bin fast ausgewachsen
-
2 auswachsen:
a) ich bin fast ausgewachsen vor Ungeduld [vor Langeweile, bei dem stundenlangen Warten] я готов был лопнуть от нетерпения [скуки, мучительного ожидания],б): das ist zum Auswachsen! с ума можно сойти!, терпение лопается! Wieder habe ich keinen passenden Urlaubsplatz bekommen. Es ist zum Auswachsen!Jetzt warte ich hier schon eine Stunde in der Schlange vor dem Skilift, und noch immer sind viele Leute vor mir, es ist zum Auswachsen!Immer versprichst du, pünktlich zu sein, aber tust es nicht. Es ist zum Auswachsen mit dir!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > auswachsen:
-
3 auswachsen
1. * vi (s)1) прорастать (о картофеле, семенах и т. п.)2) вырастать, достигать полного роста; ( zu D) перерастать (во что-л.)3) искривляться ( о позвоночнике); становиться горбатым ( о человеке)4) зарастать, затягиваться, заживать ( о ране)••ich bin fast ausgewachsen( vor Ungeduld) — я готов был лопнуть от нетерпения, я был не в состоянии ещё ждать2. * vter hat den Mantel ausgewachsen — он вырос из пальто, пальто стало ему мало3. * zu D (sich)перерастать, превращаться (во что-л.)der Fehler kann sich noch auswachsen — эта ошибка может иметь самые серьёзные последствия -
4 auswachsen
auswachsen I vi (s) прораста́ть (о карто́феле, семена́х и т.п.)auswachsen выраста́ть, достига́ть по́лного ро́ста; (zu D) перераста́ть (во что-л.)auswachsen искривля́ться (о позвоно́чнике); станови́ться горба́тым (о челове́ке)auswachsen зараста́ть, затя́гиваться, зажива́ть (о ра́не)ich bin fast ausgewachsen (vor Ungeduld) я гото́в был ло́пнуть от нетерпе́ния, я был не в состоя́нии ещё́ ждатьauswachsen II vt выраста́ть (из оде́жды)er hat den Mantel ausgewachsen он вы́рос из пальто́, пальто́ ста́ло ему́ ма́лоauswachsen, sich III (zu D) перераста́ть, превраща́ться (во что-л.)der Fehler kann sich noch auswachsen э́та оши́бка може́т име́ть са́мые серьё́зные после́дствия